Yesterday Yes a Day – Jane Birkin

首先我要以Romantic和Romance作为副标题

找一首歌祝贺6-1,没想到一眨眼就是6-2了

“Yesterday yes a day like any day …”歌词极端法式了,”Hello”,”I know”,”Let’s go” ,浪漫的代表

虽然和6-1无直接关系,不过考虑到是初中比较喜欢的歌,这个年纪才似乎懂一点到底在说些什么,就纪念下了。至于和Serge Gainsbourg共同完成的某些,也绝对是romance的绝佳音乐代表了,还好已经6-2了,6-1还真不适合谈论这首歌-_-b至于Birkin和Gainsbourg的故事,Anyone who get interests in that can google it. 

说说Jane Birkin年轻的时候,Charming,Fascinating,甚至是Perfect,再加上一些和Gainsbourg的合照(那首”Je T’Aime Moi Non Plus”可以说真正broaden my horizon了,除了更彻底地展示了下法国的文化外,还给我诠释了属于她的青春岁月到底是什么(无所畏惧,率真,自我,随性,Less is more)。年轻的她羞涩,却又放荡(不羁),矛盾并优雅地展示在我们面前。如今67岁,她的一些照片看了让我无比感慨,特别是在这样一个纪念儿童的日子,很显然我写不出一首诗来表达,只能靠感兴趣者自行谷歌自行感悟了。这样一个人,因为了解了,所以知道Hermes Birkin Bag后,也就欣然了。

歌词及图片请点击Continue reading

Yesterday Yes A Day

Jane Birkin

Yesterday Yes a day Like any day 昨天,是真实存在的,就像任何一天
alone again for every day 重新在每一天品味孤单
seemed the same sad way 看起来悲伤都差不多
To pass the day 虚度了一天的光阴
The sun went down without me 当太阳落山我还不知晓
Suddenly someone else 突然间,有人
has touched my shadow 触探到我的阴影
He said “Hellow” 他对我说:“你好~~!”
Yesterday Yes a day Like any day
alone again for every day
seemed the same sad way
He tried to say 他想对我说
What did you do without me 没有我的存在,你做了什么
Why are you crying alone 为何一人独自饮泣
on your shadow 在你的阴影
He said “I know” 他说:“我了解~~!”
Yesterday Yes a day Like any day
alone again for every day
seemed the same sad way
To pass the day
The sun went down without you
Folling me in his arms 把我拥在他的臂弯中
because his shadow 因为他的阴影
He said “Let’s go” 他说:“我们走~~!”
Yesterday Yes a day Like any day
alone again for every day
seemed the same sad way
To pass the day
Living my life without him 我的生命中没了他的存在
Don’t let him go away 别让他离开
he’s found my shadow 他发现了我的内心
Don’t let him go 别让他离开
Yesterday Yes a day But today
No I don’t care
if others say
It’s the same sad way
To pass the day
Cause they all live without it 因为他们都过着没有爱情的生活
Without making love 没有缠绵的生活
in the shadows 在内心深处,我懂得了这样才是最终的归宿。。。
Today I know

Jane Birkin

JANE BIRKIN 2

 

 

Jane Birkin&Serge Gainsbourg

Hermes Birkin Bag

Leave a Reply

Your email address will not be published.